Review sách “bên kia đường có đứa dở hơi”

“Bên kia đường có đứa dở hơi” hay còn gọi với cái tên gốc là “Flipped”  là quyển sách ăn khách của tác giả Wendelin Van Draanen – nữ nhà văn chuyên viết truyện cho các lứa tuổi thiếu niên, tác phẩm đã nhận được giải thưởng Độc giả trẻ của bang California. Với cách kể truyện độc đáo, cùng với những giọng văn ngây ngô khi dưới vai là những cô cậu bé, cô đã làm sống lại những trái tim, tình cảm đầu đời nhưng vẫn còn dang dở của biết bao độc giả.

 

Bryce Loski

“Ngày đầu tiên gặp Bryce Loski, tớ thấy tim mình đã nhảy cà tưng”

“Ứoc chi con bé Juli Baker đó tránh xa ra, cho tôi có chỗ để thở”

Từ những câu nói đầu tiên của các nhân vật, cũng đủ để làm cho bạn đọc cảm thấy thích thú với hai tính cách hoàn toàn trái ngược cũng như những cảm nhận về lần đầu gặp nhau của hai bạn trẻ. Vào năm học lớp hai, gia đình của Bryce chuyển đến một thị trấn mới để sinh sống và tại đây đã gặp cô bé Juli Baker – người đã say nắng cậu từ những cái nhìn đầu tiên. Kể từ ngày hôm đó, cuộc sống của Bryce đã hoàn toàn thay đổi.

 

Đối với Bryce mà nói, Juli đơn giản chỉ là một con bé không biết điều, luôn phiền phức và….khác người. Đúng! Khác so với tất cả mọi người. Những năm học đầu tại trường mới của Bryce đã trở thành những tháng ngày khổ sở và vất vả, vì Juli có mặt ở khắp ngóc ngách trong trường. Việc thể hiện quá mức tình cảm dành cho cậu đã khiến mọi người buôn lời trêu chọc dù ở bất cứ đâu. Nhưng có lẽ mọi chuyện còn khó tin hơn, khi Bryce chỉ cần mở cửa nhà hay đơn giản là chỉ cần nhìn từ phía trong là có thể thấy ngôi nhà nhỏ cùng với bãi đất đầy cỏ dại của nhà Bakers. Việc cố gắng chịu đựng những thứ phức tạp cùng với việc luôn né tránh ánh nhìn một ai đó dường như đã trở thành một điều hiển nhiên của Bryce mỗi ngày. Cậu vẫn luôn phải để ý những thứ dù là nhỏ nhất liên quan đến Juli, như việc con bé ngồi trong lớp rồi từ phía sau chồm lên ngửi tóc của cậu, hay việc con bé nó leo lên cái cây tiêu huyền cao nhất trong thị trấn vào mỗi buổi sang đón xe bus đến trường, hay cả việc một mình nó nuôi năm con gà trong cái chuồng dơ bẩn. Đối với Bryce, những chi tiết nhỏ nhặt ấy có thể giúp cậu cảnh giác và tránh xa những đại họa mà ngay bản thân bạn đọc khó thể lường trước.

Juli Bakers

“Chính là đôi mắt ấy. Có điều gì đó trong đôi mắt của Bryce”

Có điều gì đó rất đặt biệt trong đôi mắt của chàng trai ấy, một điều mà ngoài Juli không ai có thể thấy được. Thanh toát, rạng ngời, đối với Juli mà nói, Bryce là điều đẹp đẽ nhất mà cô từng thấy, từng chạm vào, từng cảm nhận.

Trong mắt cô bé, Bryce đáng yêu trong những thứ nhỏ nhặt như mùi tóc của cậu có mùi dưa hấu hay việc cô nghĩ cậu thích cô nhưng xấu hổ không dám nói. Trong sang nhưng cũng rất vụng về, một cô gái có tính cách như Juli, bảy tỏ tình cảm với người mình thích, thì dù khác người hay khó coi đến đâu, nó cũng trở nên đúng đắn. Bryce chiếm hữu đầu óc cô không bỏ sót ngày nào, những điều cô làm đều có hình ảnh cậu bé  hàng xóm như việc cô rủ Bryce cùng trèo lên cây tiêu huyền cùng nhau ngắm những thứ đẹp đẽ nhất, hay việc cô luôn tặng những rổ trứng gà cho gia đình Loski suốt một năm trời trong khi thực tế là cô luôn bán chúng cho các cô hàng xóm khác.

Juli đã từng bảo là cô thèm được ở bên cạnh Bryce đến mức phát điên lên. Có lẽ hằng ngày được nhìn thấy Bryce là một điều vô cùng mãn nguyện.

 

Đứa dở hơi bên kia đường

“…con bé đó đã nhấn chìm hơn một nửa thập kỷ đời tôi trong một cảm giác khó chịu không bút nào tả xiết.”

 

Đúng, hơn nửa thập kỷ. Một khoảng thời gian không phải là ít với một đứa học sinh lớp bảy. Đó lại càng là khoảng thời gian quan trọng cho việc Bryce nhìn nhận lại những cảm xúc mà cậu vô tình đánh mất, hay đã tự rang buộc mình chối bỏ nó. Một Juli phiền phức, một Juli không biết xấu hổ, một Juli luôn khác người, một Juli luôn tỏ ra tính cách lì lợm nhưng phải khiến cậu phải suy nghĩ quá nhiều. Như việc cô luôn cố chấp ngồi trên cái cây dù biết rằng người ta sẽ chặt đổ chúng, hay việc cô không đến trạm xe bus nhưng lại cong mông đạp xe đến trường vào những ngày mưa gió, hay như việc cô luôn tìm cách tránh mặt Bryce dù thấy cậu nhiều lần cố tình đứng trước cửa lớp chờ đợi.

Một Juli cứng cỏi, mạnh mẽ nhưng trong tim đầy sự yếu đuối, phải một mình trưởng thành. Trong khi những cô bé cùng tuổi luôn quan tâm đến quần áo đẹp hay tóc tai như thế nào, thì Juli đã phải tự tay phát hoang cả bãi đất cỏ dại, tự tay đóng hàng rào mới hay một mình chăm sóc những con gà mái ở hội chợ.

Chỉ là những công việc không mấy lớn lao, Bryce thậm chí đã quá quen với việc thấy cô làm những việc vạch vãnh như thế, nhưng để cậu thấy được giá trị của nó, có lẽ là cả một hành trình. Hành trình về việc tự ngẫm về những điều thầm kín khó hiểu trong thâm tâm cậu, hay việc bức rức khó chịu khi cậu vô tình làm tổn thương Juli hết lần này đến lần khác. Trong khi cô bé đang dần mất đi những cảm nhận đẹp đẽ về Bryce, thì cậu lại đang chiến đấu nội tâm, tình cảm trong long một cách mãnh liệt.

 

Tiểu thuyết đã được chuyển thể thành bộ phim cùng tên “Flipped” vào 2010.  Những diễn viên trẻ đầy tài năng đã bộc lộ trọn vẹn những cảm xúc của hai nhân vật chính Bryce và Juli một cách tuyệt vời nhất, khiến người xem không khỏi ngưỡng mộ, tha thiết về những tình cảm đầu đời của mỗi con người. Đẹp, trong sang và trên hết nó làm ta suy ngẫm trầm tư quá nhiều. Nhưng cuối cùng, liệu Bryce có đang giữ trong tim tình cảm giống như Juli đã từng dành cho cậu? Liệu cậu có bị “đổ” như cái cách Juli đã từng “đổ” bởi cậu.

Và liệu Bryce có còn là Bryce của ngày trước?

Sau khi đọc xong quyển sách này, có lẽ ai ai cũng muốn cho mình một “đứa dở hơi” bên kia đường. Ồn ào nhưng tràn đầy cảm xúc.

 

Người viết review: Lin

 

 

 

Facebook Comments